در شرکت خدماتی- آموزشی اوژن پویش، شما می توانید به سادگی به بهترین متخصصان ترجمه در حوزه های مختلف زیستشناسی، مولکولی، ژنتیک، بیوشیمی، میکروبیولوژی و بیوتکنولوژی دست پیدا کنید. این شرکت، با ارائه خدمات ترجمه تخصصی برای طیف گستردهای از محتواها از جمله مقالات، کتابها و پایاننامهها، بالاترین کیفیت را با قیمتی مناسب تضمین میکند. علاوه بر این، مشاورههای رایگان ترجمه نیز بخشی از خدمات ارزشمندی است که به مشتریان ارائه میشود، تا اطمینان حاصل شود که نیازهای دقیق شما را به بهترین شکل ممکن برآورده کند.
شرکت اوژن پویش کلیه فرآیندهای مورد نیاز برای چاپ کتاب شما را از آغاز تا پایان پوشش میدهد؛ شامل خدمات ترجمه، ویراستاری تخصصی و اخذ مجوزهای لازم. خدمات ترجمه و چاپ کتاب در اوژن پویش به صورت کاملاً حرفهای ارائه میشود و تمام زمینههای حوزه زیستشناسی از جمله زیستشناسی سلولی و مولکولی، زیستشناسی جانوری، ژنتیک، میکروبیولوژی و زیستفناوری پزشکی را در بر میگیرد. برای به چاپ رساندن کتاب خود، کافی است بر روی دکمه سفارش چاپ کتاب کلیک کنید و از مزایایی چون قیمت مناسب، گارانتی کیفیت، امکان پرداخت اقساطی، پیگیری دقیق فرآیندها و مشاوره رایگان قبل از ثبت سفارش بهرهمند شوید.
ترجمه کتابهای عمومی و تخصصی به زبان انگلیسی با بالاترین سطح کیفیت و در کوتاهترین زمان ممکن توسط مترجمان با تجربه و متخصص موسسه اوژن پویش ارائه میشود. پس بدون درنگ و تنها با چند کلیک ساده، سفارش ترجمه کتاب خود را ثبت نمایید و از دانش و تخصص بهترین مترجمان بهرهمند شوید.
ویراستاری کتاب یکی از مراحل حیاتی در فرآیند انتشار است که تضمین میکند متن منتشر شده دارای کیفیت بالا، خوانایی عالی، و بدون خطاهای دستوری، املایی و سبکی باشد. ویراستاری شامل مرور دقیق متن، اصلاح خطاها، و تطبیق محتوا با استانداردهای نشر است. ویراستاری کتاب یک فرایند دقیق است که نیاز به توجه و دقت بالا دارد تا محصول نهایی نه تنها خوانا و جذاب باشد، بلکه محتوایی معتبر و قابل اتکا نیز ارائه دهد.
خدمات ترجمه تخصصی در حوزه زیستشناسی ضروری است، زیرا مقالات فارسی به طور معمول در ژورنالهای ISI پذیرفته نمیشوند. بنابراین، برای افزایش شانس پذیرش مقاله خود در این ژورنالهای معتبر، از همین لحظه برای ترجمه تخصصی و فنی مقالهتان اقدام کنید. توصیه میشود که برای ترجمه مقالات از ابزارهای ترجمه ماشینی استفاده نکنید؛ استفاده از این ابزارها میتواند به رد شدن مقاله شما منجر شود، زیرا این ترجمهها اغلب از دقت لازم برخوردار نیستند و نمیتوانند تخصص و دقت مورد نیاز در ترجمههای علمی را فراهم آورند.